我是这样给孩子读英文童谣的
英文童书作家Men Fox在其著作《Reading Magic》一书中更明确地提出:研究儿童发展的专家发现,四岁能熟练说唱8首儿歌的孩子,当他们成长到8岁时,通常会成为同龄人中阅读的佼佼者。儿歌童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,锻炼了口舌肌肉的发展,对孩子的语言发展是有促进作用的。在听的过程中,孩子不知不觉就学会元音/辅音发音,熟悉了英语的语音、语调和节奏。
弟弟小k因为从小就听的两种语言,我是从他一岁开始正式用双语给他磨耳朵的,现在两岁了,能跟着音箱里播放的儿歌说好些简单的英文单词:Papa,Moon,Zoo,Me,No,Nne,Goon,My,还有Batman等等。很多时候他听到哥哥读书后就会跟着碎碎念,而且语调特别像,其中有一首英文童谣“Who Me?Yes,you!Not me. Then who?”他模仿疑问句结尾音调扬起,模仿陈述句结尾下降,都非常得像,让我和哥哥都忍俊不禁。
kk妈 发表于 2015-5-16 19:48 static/image/common/back.gif
儿歌童谣一般都比较短小,语句多重复,孩子们很容易模仿跟读,锻炼了口舌肌肉的发展,对孩子的语言发展是有 ...
值得说一句的是,小k的中英文真的是同步发展的,从最初说中英文都是一个音节一个音节的蹦,到现在说中文还是一个字一个字地蹦,跟英文是一样的。不过,他对语言的理解力非常好,不管我用中文还是英文跟他说话,他几乎都能够听明白,并完成指令,我想等他能够流利的说话时,中英文水到渠成就是个时间问题了。
除了促进语言发展外,儿歌童谣对孩子的认知发展也大有好处。比如通过儿歌的说唱,孩子们的记忆力得到了提高;比如很多儿歌融入了数字的概念,“Five little monkeys,six little ducks, ten in the bed, the twelve days of Christmas”,我给小k读这些包含数字的儿歌绘本时,他会想抢着去数数。
当然了,小家伙免不了会乱指着重复地数,我则不动声色地一个一个指着挨着数,就这样数了多次之后,他便慢慢能明白了数字是干什么用的。还有“大小”“重量”“颜色”这些概念都可以通过儿歌童谣让孩子潜移默化中就熟悉了。
原来是这样子的 kk妈 发表于 2015-5-16 19:51 static/image/common/back.gif
值得说一句的是,小k的中英文真的是同步发展的,从最初说中英文都是一个音节一个音节的蹦,到现在说中文 ...
儿歌童谣对孩子阅读更直接的影响有:让孩子熟悉平时不经常用的单词,比如“Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water”中的“Fetch和Pail”;儿歌里的象声词容易引起孩子的兴趣,一些头韵、押韵等修辞手法让孩子们很容易就记住了相关单词的发音,也就是英文绘本推广者安妮妈妈说的“Word Family”;妈妈们在给孩子读儿歌绘本时,从左读到右的顺序,也给孩子们建立了基本的阅读概念。
最最重要的是,在儿歌童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。其实互动并不难,简单点的,听“head shoulders knees and toes”的时候指着孩子的身体部位;复杂点的,大家可以学学手指谣。
还有好玩型的,有一次我抱着小k玩,正好音箱里响起“Down by the station”,我就按照音乐节奏边走边摇晃,制造火车开动的感觉,小家伙乐的咯咯笑个不停。只要我们有爱,用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的奠基石。
页:
[1]