弟弟小k因为从小就听的两种语言,我是从他一岁开始正式用双语给他磨耳朵的,现在两岁了,能跟着音箱里播放的儿歌说好些简单的英文单词:Papa,Moon,Zoo,Me,No,Nne,Goon,My,还有Batman等等。很多时候他听到哥哥读书后就会跟着碎碎念,而且语调特别像,其中有一首英文童谣“Who Me?Yes,you!Not me. Then who?”他模仿疑问句结尾音调扬起,模仿陈述句结尾下降,都非常得像,让我和哥哥都忍俊不禁。
除了促进语言发展外,儿歌童谣对孩子的认知发展也大有好处。比如通过儿歌的说唱,孩子们的记忆力得到了提高;比如很多儿歌融入了数字的概念,“Five little monkeys,six little ducks, ten in the bed, the twelve days of Christmas”,我给小k读这些包含数字的儿歌绘本时,他会想抢着去数数。
儿歌童谣对孩子阅读更直接的影响有:让孩子熟悉平时不经常用的单词,比如“Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water”中的“Fetch和Pail”;儿歌里的象声词容易引起孩子的兴趣,一些头韵、押韵等修辞手法让孩子们很容易就记住了相关单词的发音,也就是英文绘本推广者安妮妈妈说的“Word Family”;妈妈们在给孩子读儿歌绘本时,从左读到右的顺序,也给孩子们建立了基本的阅读概念。
最最重要的是,在儿歌童谣磨耳朵时,孩子和父母之间互动能增强亲子关系,让孩子感到浓浓的爱。其实互动并不难,简单点的,听“head shoulders knees and toes”的时候指着孩子的身体部位;复杂点的,大家可以学学手指谣。
还有好玩型的,有一次我抱着小k玩,正好音箱里响起“Down by the station”,我就按照音乐节奏边走边摇晃,制造火车开动的感觉,小家伙乐的咯咯笑个不停。只要我们有爱,用心,建立起的良好的亲子关系就会成为孩子健康成长的奠基石。