Canada says it is trying to make contact with a second Canadian being investigated by China on suspicion of harming its national security.
点击下方空缺地区检察译文 ▼
加拿大称其正积极接洽因涉嫌危害中国国家安全而被中国观察的第二个加拿大公民。
News that businessman Michael Spavor was missing emerged soon after the arrest of ex-diplomat Michael Kovrig.
点击下方空缺地区检察译文 ▼
在加拿大前交际官康明凯被捕不久后,就出现了贩子迈克尔·斯帕巴失落的消息。
Tension between China and Canada has grown since it arrested a Chinese businesswoman at the request of the US. Meng Wanzhou, chief financial officer at telecoms giant Huawei, could face extradition as a consequence. She is suspected of violating US sanctions on Iran through Huawei's business dealings.
Michael Spavor is a businessman based in Dandong, near the Chinese border with North Korea. He has deep ties to the North Korean government.
点击下方空缺地区检察译文 ▼
迈克尔·斯帕巴在位于中朝疆域附近的丹东做买卖,他和朝鲜当局关系密切。
Mr Spavor runs an organisation called Paektu Cultural Exchange, which organises business, culture and tourism trips to North Korea.
点击下方空缺地区检察译文 ▼
斯帕巴老师开了一家名叫Paektu的文化交换公司,会构造去朝鲜的贸易、文化和观光团。
He is a regular visitor to North Korea and regularly comments in the media on Korean issues. He is particularly well known for helping to arrange the visit by former NBA star Dennis Rodman to North Korea in 2013.