加拿大熊孩子育儿

美国向加拿大正式提出引渡孟晚舟

2019-1-24 03:09|发布者: heidima|查看: 389|评论: 0

本社区内容来源自网友分享,我们无法界定来源的真实性与版权,如果有侵权行为请联系admin@bbbear.ca,我们将在核实后处理,感谢您的支持与理解!
放大 缩小

摘要:USofficialshaveconfirmedtheyplantopursuetheextraditionofaseniorHuaweiexecutiveandareexpectedtosoonfileaformalrequestwithCanada.点击下方空缺地区检察译文▼美国已证明将引渡华为高管孟晚舟,其被留意尽早向 ... ...


US officials have confirmed they plan to pursue the extradition of a senior Huawei executive and are expected to soon file a formal request with Canada.


点击下方空缺地区检察译文

美国已证明将引渡华为高管孟晚舟,其被留意尽早向加拿大发出正式哀求。


Huawei chief financial officer Meng Wanzhou was arrested on 1 December in Vancouver at the request of the US.


点击下方空缺地区检察译文

应美国要求,华为首席财政官孟晚舟客岁12月1日在温哥华被捕。


China has accused both the US and Canada of "arbitrarily abusing" their extradition treaty in this case.


点击下方空缺地区检察译文

中国责怪美加在孟晚舟变乱上肆意滥用引渡条约。


The US has 60 days to file a formal demand for extradition, a deadline that will be reached 30 January.


点击下方空缺地区检察译文

美国可在孟被捕60日内提出引渡要求,1月30日将是停止日期。


The Department of Justice has said in a statement it will meet all deadlines set by the Canada-US agreement.


点击下方空缺地区检察译文

美国司法部在一则声明中称,美国将在美加协议中设定的停止日期前完成全部事件。


"We greatly appreciate Canada's continuing support in our mutual efforts to enforce the rule of law," the agency said.


点击下方空缺地区检察译文

美司法部说:“我们非常感谢加拿大对我们两边同心协力增强法制的连续支持。”


On Tuesday, Canada's Foreign Minister Chrystia Freeland told Bloomberg TV that Ottawa has not asked the US to abandon its bid to have Ms Meng sent to the US.


点击下方空缺地区检察译文

周二,加拿大交际部长 Chrystia Freeland告诉Bloomberg TV,渥太华没有要求美国放弃引渡孟密斯到美国的权利。


Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunying has urged American officials to withdraw the arrest order for Ms Meng and refrain from moving ahead with the extradition request.


点击下方空缺地区检察译文

中国交际部发言人华春华敦促美国打消对孟的逮捕令、不向加方提出正式引渡要求。


On Monday, 140 western academics and diplomats sent an open letter to Chinese President Xi Jinping pleading the case of two Canadians, Michael Kovrig and Michael Spavor, both suspected of spying, and calling for their release.


点击下方空缺地区检察译文

周一,140名西方学者和交际官向中国主席习近平寄送公开信,哀求开释中国以涉嫌特工罪为由拘留的两名加拿大人Michael Kovrig和Michael Spavor。


A number of China analysts believe that the two men's arrests were a tit-for-tat response to her detention, which Chinese officials have denied.


点击下方空缺地区检察译文

大量中国分析员以为两名加拿大人被捕是中国就孟晚舟被捕接纳的抨击性步伐,不外中国官方对此举行了否认。



via CNN

(译文仅供参考)



热词手帐


提出正式哀求

file a formal request 


在...的要求下

at the request of


引渡要求

demand for extradition/ extradition request


赶上末了限期;按期完成

meet the deadline


共同积极

mutual efforts


向左滑动


增强法制

enforce the rule of law


打消逮捕令

withdraw the arrest order


克制;克制;忍住

refrain from


以牙还牙的

tit-for-tat


向右滑动



逐日推送双语消息/雅思作文

辨认二维码

关注我们




路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
分享到微博 收藏 分享 邀请

最新评论

推荐阅读

返回顶部