加拿大熊孩子育儿

“爸爸活”

2020-1-4 09:39|发布者: 风起千尘|查看: 356|评论: 0

本社区内容来源自网友分享,我们无法界定来源的真实性与版权,如果有侵权行为请联系admin@bbbear.ca,我们将在核实后处理,感谢您的支持与理解!
放大 缩小

摘要: 女性が男性と食事やデートをして謝礼をもらう「パパ活」。2017年ごろからパパ活を目的とするマッチングアプリが登場し、希望する相手の年代などを入力するだけで気軽に利用できるようになった。 “爸爸活”指的是 ... ...
 女性が男性と食事やデートをして謝礼をもらう「パパ活」。2017年ごろからパパ活を目的とするマッチングアプリが登場し、希望する相手の年代などを入力するだけで気軽に利用できるようになった。

    “爸爸活”指的是女性陪男性吃饭或者约会,然后获得谢礼的活动。2017年左右,以交友为目的的“爸爸活”软件开始出现,只需要输入希望的年龄等便可轻松使用。

   
 東京都内の大学2年生、ちなさん(19)は、3人きょうだいの末っ子。兄と姉も大学に進学していたため、学費は卒業後に両親に返すように言われている。週末は郵便の仕分けやイベントの物販のアルバイトをこなし、時給は1000円から1200円ほど。月のバイト代は4万円に届くかどうかだった。「携帯の支払いもあるし、学費も返さないといけない。短期留学もしたいが、これではその資金もためられない」。そんな時、大学の友人から「パパ活」のことを聞いた。

    千奈(音译)19岁,是东京都内一所大学的大二学生,家中三兄妹中最小,哥哥和姐姐都已经上大学,家里要求她毕业后返还父母学费。她利用周末时间在邮局做分拣、有时在一些活动上做销售,时薪约为1000~1200日元(人民币约64~77元)。每月打工大约可赚4万日元(人民币约2578元)。“每个月要扣话费,还要还学费,而且也想短期留学,所以打工的钱也基本不剩下什么”。这时,她从大学朋友那里听说了“爸爸活”。  

 パパ活と聞いて「最初、いい印象はなかった」とちなさんは言う。「人見知りだし、初対面の人と話すなんて無理」。そう思いながらも、友人に勧められてアプリに登録した。

   刚开始听说“爸爸活”时,千奈说“一开始印象并不好”。“我又怕生人,跟第一次见面的人聊天实在太为难了”。虽然一边这么想,一边还是在朋友的劝说下注册了APP。

 初めて会ったのは、61歳の男性。「どこにでもいそうな男性だった。『学校はどう?』と聞かれて、普通の話をした」と振り返る。事前にメッセージで「30分の顔合わせで、3でいいかな」と言われたため、「謝礼は3000円だ」と思っていた。しかし、「楽しかったから」と渡されたのは5万円。「3」が3万円を意味していたことが分かって困惑したが、続けるうちに抵抗感は減っていった。

   第一次见到的是一位61岁的男性。她回忆说,“他很普通。还问了我学校怎么样,我们进行了一些普通的对话”。事先短信沟通中说“见面30分钟,3应该差不多吧”,我当时以为“谢礼是3000日元(约人民币193元)”。但之后他说“非常愉快”,给了我5万(人民币约3222元)。发现“3”是3万的意思时我很为难,但谈话的过程中那种抗拒感逐渐不那么强烈了。

 これまでに、20代後半から60代の男性20人と会った。月に稼ぐのは、4万~6万円ほど。週末のアルバイトは、今も続けている。「楽に稼げるようになってしまうと、普通の仕事ができなくなってしまうから」。

    目前她已经见过20个男性,年龄大约在20岁后半到60多岁之间,每月可以赚4万~6万(人民币约2578~3867元)。周末也在继续打工,她说“因为来钱轻松的话,可能以后就做不了普通的工作了”。

 一方、男性は、なぜ謝礼を渡してまで女性と食事したいと思うのか。

    同时作为男性来讲,对于和女性吃饭还要给谢礼怎么看呢。

 大手企業の47歳男性は、「地方出張で、地元の方においしいものを教えてもらおうと思ったのがきっかけ」と話す。現地の女性にガイドも兼ねて店を教えてもらった。

    一家大型企业的47岁男性讲到,“使用这个服务是偶然一次去地方出差,当时想找一个当地的人介绍美食”,于是找了当地一名女性并兼向导。

 女性にごちそうし、さらに謝礼を支払うことに抵抗がないわけではない。ただ、「既婚者である手前、謝礼なしでの交際というのは考えられない。謝礼を払えば、知らない人でも安心して会いに行けるのでは」。

   对于招待了女性还要支付礼金, 他说一开始也并不是没有抗拒感。只是,“考虑到对方已婚,如果不给谢礼感觉不太合适。支付了谢礼,即使对方并不认识也可以安心地见面”。

 飲み会を盛り上げるために利用しているのは、29歳のベンチャー企業経営者。「キャバクラに行くより安く手軽で、感じの良い女の子に直接謝礼を渡せるのが好都合。経営者仲間と飲みに行く時などに女の子が来てくれると場も華やぐ」と話す。

   另一名29岁的创业型企业的经营者则是用来活跃宴会气氛的。他说,“相比夜总会更便宜更方便,直接把谢礼给感觉好的女孩子也比较方便。与其他商界朋友一起去吃饭时,叫上女孩子也显得气派”

 女性を飲み会に呼ぶことで、「いい意味で見えを張れる。女の子をエスコートするからには、やっぱりかっこいいと思ってほしい。そういう見えは、男にとって大事」と語る。謝礼を払うことで「線引きになっている。謝礼なしの交際は、人間としてお互い好意がある場合に限られるのでは」と語るが、「お店の女の子と違って恋愛に発展するかもしれないという夢がある感じもいい」と本音をのぞかせた。

    吃饭时叫上女孩子“是好的方面的讲面子,陪同女孩子看起来也很酷。这种场面对于男人来讲很重要”。支付了谢礼“就有了界线,感觉没有谢礼的交往应该只限于相互间有好感的情况”,“与店里的女孩不一样,说不定还可以发展成恋爱,这种感觉也不错”。

    出会い系サイトや援助交際を長く取材し、「ルポ 平成ネット犯罪」などの著書があるフリーライターの渋井哲也さんは、「給与が上がらず、ボーナスが出ない企業も増えており、一つの会社で働くだけでは安定した生活ができなくなっている。また、親の収入が低くても大学に行く人が増え、学費を払わなければならない学生も増えている。キャバクラや風俗店は時間の拘束が長く、体力も必要な割に思うほど稼げなくなっている。パパ活なら時間の融通も利く」と分析する。

    长期关注交友网站、援交等,并著有《治愈 平成网络犯罪》等书的自由作家涉井哲也分析到,“不涨工资、没有奖金的企业不断增加,仅在一家公司工作已经无法过上稳定的生活。另外父母收入低也要上大学的人增加,必须要自己支付学费的学生也在增加。夜总会等风俗店时间上限制长,并且要付出体力,其实赚的并没有想象那么多,“爸爸活”在时间上比较灵活”。

   

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
分享到微博 收藏 分享 邀请

最新评论

推荐阅读

返回顶部