加拿大熊孩子育儿

为什么全世界语言中『爸爸妈妈』的发音都差不多?

2020-4-5 10:14|发布者: 贵州代表团2|查看: 139|评论: 0

本社区内容来源自网友分享,我们无法界定来源的真实性与版权,如果有侵权行为请联系admin@bbbear.ca,我们将在核实后处理,感谢您的支持与理解!
放大 缩小

摘要:周末好呀,忙碌了一周的小强来更新了。从汉语的“爸爸”、“妈妈”,到英语的mam/mum/mom/mama,从印地语的pita、maa再到意大利语的papà、mamma,为什么全世界语言中“爸爸”、“妈妈”的发音都差不多?是因为它们 ... ...
周末好呀,忙碌了一周的小强来更新了。从汉语的“爸爸”、“妈妈”,到英语的mam/mum/mom/mama,从印地语的pita、maa再到意大利语的papà、mamma,为什么全世界语言中“爸爸”、“妈妈”的发音都差不多?

是因为它们是同源词(cognate)吗?不是的,出现类似的语言中既有属于汉藏语系的,也有属于印欧语系的,并非都是彼此有所关联的语言。

实际上,这与人的发声机制和语言习得有关。

首先,从辅音层面上来看,/m/是一个双唇音,发音无需借助舌头,对于婴儿来讲可谓是超级(甚至“最”)容易发出的辅音。并且,语言学家们广泛地认为,“妈妈”的/m/音来自母乳喂养时婴儿产生的鼻腔杂音:当婴儿吮吸母乳时,双唇一般是闭合的,气流就会从鼻腔出来,自然地会发出/m/的音。

/p/也是一个双唇音,同样发音时无需借助舌头,双唇闭合后,气流在其后面形成压力,然后释放即可发出。下面是国际音标的辅音音标,横向表示发音部位,纵向表示发音方式,圈红的部分应当是辅音里面发起来最省力的几个(个人观点)。



其次,从元音层面上讲,婴儿在学会说话前,舌头尚不能如成人般自如移动,但在张口的情况下,可以发出“啊啊啊”的音,这一般就是我们熟知的低/开元音/a/。

很容易发出的辅音与很容易发出的元音一结合,就形成了/ma/、/pa/音节。对于/ma/,上面提到很可能与母亲哺乳相关。想象一个婴儿吃了奶,但是没有吃饱,于是他/她边舔嘴唇、想要继续吮吸,边张开嘴叫,那发出来的音十有八九就是/ma/。母亲很可能将/ma/这样的声音与自己建立联系,久而久之“妈妈”的名称就这样确定了下来。有趣的是,根据在网上查到的资料,印欧语系中很多语言的mama指母亲,也指乳房。另,根据知乎网友Arjuna,日本的父母听到孩子叫mamma,认为是孩子饿了,因此,mamma(饭)在日语中就是“食物”的意思。而父亲可谓是与婴儿共处的第二高频人,很容易将婴儿发出的/pa/与自己建立联系。

所以,不同语言中“爸爸”、“妈妈”发音相近,并不是偶然,也不是因为同源,而是人类相同的发音器官使然。

最近建了一个英语(英音)朗读群,每天晚上共同练习30秒内的原声+最新英语新闻,感兴趣的朋友可以添加微信xqyy2333并备注『加群』进入。

 我有文章  你要看吗

我们的地球病了 | 疫情下全球城市影像汇总

学习+收藏!关于疫情的15个英文表达

外卖小哥登上《纽约时报》,每一份坚守都值得致敬


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
分享到微博 收藏 分享 邀请

最新评论

推荐阅读

返回顶部