加拿大熊孩子育儿

这很加拿大!学法律的她移民后成“孩子王”,教西人孩子写汉字名过春节

2021-3-21 06:16|发布者: 热点新闻|查看: 92|评论: 0

本社区内容来源自网友分享,我们无法界定来源的真实性与版权,如果有侵权行为请联系admin@bbbear.ca,我们将在核实后处理,感谢您的支持与理解!
放大 缩小

摘要:来源:加拿大和美国必读jianadabidu文 | 魔幻世界中的Alice都说加拿大是一个强调多元文化的国家,虽然来到枫叶国已经9个月了,但一直对于这点没有太深的感触。直到最近在枫叶国经历了中国春节,才深刻的感受到枫叶国 ... ...



来源:加拿大和美国必读 jianadabidu


文 | 魔幻世界中的Alice

都说加拿大是一个强调多元文化的国家,虽然来到枫叶国已经9个月了,但一直对于这点没有太深的感触。直到最近在枫叶国经历了中国春节,才深刻的感受到枫叶国真切尊重每个族裔的文化传统,多元文化并不是一句政治正确的口号。

在这个中国牛年春节,作为哈利法克斯一所公立小学的课后Group Leader(Excel项目),我在同事们的建议下,带着十几个西人娃剪窗花、用中文写名字,度过了一个有意思的春节。



哈法西人小学生写的自己汉字名字。图/Alice

一、西人同事提议在中国新年期间教学生写他们的汉字名字

2020年6月,我们一家登陆哈利法克斯,开启新的生活。从国内来到枫叶国,找工作是让很多人焦虑的事情。没有当地的学习经历和工作经验,再加上语言达不到母语水平,很难直接找到与以前专业相关的工作(编者注:作者在国内从事的是法律相关工作),所以放平心态很重要。但实际上,如果刚开始放低身段,降低预期,工作机会还是挺多。

刚开始,我先在本地公立学校做了一两个月的Lunch Monitor(午餐管理员) ,之后又比较幸运的通过面试,找到哈法本地公立小学Excel项目的Group Leader的工作,俗称课后班老师。



这个工作主要是在公立小学放学后,下午2点40到6点期间,带学生进行各种文体活动(做手工、做小实验、体育锻炼、玩游戏,不包括辅导家庭作业)等,相当于教育局自己办的课后托儿班。

得到这个工作机会,有些机缘巧合。应聘哈法学校Excel岗位不需要教师资格证,但需要一定的英语水平(大概相当于雅思6分以上),同时需要有带一群孩子做活动的经验,在社区图书馆讲绘本故事、带娃做游戏之类也算。来加拿大前,我在广州做了几年社区图书馆读书会的志愿者,周末给图书馆的小朋友讲中英文绘本、做游戏,也算无心插柳。

今年1月初,和同事一起做Excel的教学计划的时候,大家谈论2月份应该搞些什么活动。一位西人同事立刻兴致勃勃地提议,可以举办一些中国新年的活动,比如教学生们写他们的汉字名字,他认为这个活动pretty cool,他还知道2021年是The Year of OX(牛年),并且能把12生肖按照顺序数出来一大半。



我工作的小学春节期间的校园装饰。   图/Alice

当听到他说这些的时候,我感到很惊讶,这位西人同事对中国文化还了解不少呢。对于土生土长在中国的我,12生肖都还不能按顺序完全排出来,之前更还在纠结牛年应该是说The Year of Cow 还是The Year of Ox。

二、西人娃热衷写汉文名字,对窗花和鞭炮则不大感兴趣

后来看到学校二月份的庆祝中国新年的活动安排,我觉得这位西人同事对中国文化的了解,与枫叶国强调多元文化,并从娃娃抓起有密切的关系。



我家娃读书的公立小学春节期间的公告栏贴纸

从二月初开始,我工作的小学和娃上学的公立小学,陆陆续续开展了各种关于中国新年传统的活动,包括制作各种有中国新年特色的手工(舞龙手工、做红包等等);鼓励所有孩子在大年初一穿红色、金色或其他传统服饰来学校庆祝农历新年;娃上学的学校还邀请了舞龙队伍来学校舞龙,学校门口还贴上了“生意兴隆”的春联(估计西人可能把这几个字当成恭喜发财了,不然怎么能祝公立学校生意兴隆呢,哈哈)。



图/加菲

我也按照既定的计划,在二月的第二周的Excel活动中教十几个孩子写他们汉文名字。让我感到欣慰的是,大部分的西人孩子对写他们的中文名字都很感兴趣。虽然没有毛笔和墨汁,但是他们用颜料刷沾着黑色颜料写得都很认真。



图/Alice

还有一些孩子,一直问我Mom和Dad的汉字怎么写,Money用中文怎么说。身在异国他乡的我,第一次感到分享自己民族的文化是一件很有意思的事情,让其他多数族裔(majority)了解少数族裔(minority)是一件很有意义的事情。



这个西人娃把自己汉字名字写了三遍,终于像模像样了。图/Alice

除了教孩子们写汉字,我还挑了一天教他们剪窗花和做鞭炮(没有火药的模型)。但是可能剪窗花需要比较精细的使用剪刀的技巧,并且在剪之前要花比较多的时间画花样子。大多数孩子都没有这么多耐心,所以剪出窗户成品的不多。西人孩子一听说要做鞭炮,马上充满好奇的问,能不能点燃放,待听到我说不是真的鞭炮,并不能响之后,顿时垂头丧气起来。

三、枫叶国对多元文化的了解与尊重从娃娃抓起

春节期间,学校Excel同事们也会跟我聊些中国新年的事情。因此,我还特意上YouTube搜索了如何介绍中国过年要吃的食物(8 Lucky Lunar New Year Foods),比如吃饺子是因为饺子很像古时候的银子,吃饺子寓意来年发财,吃的越多,才能挣更多的钱。

让我汗颜的是,以前在国内经历过年文化,却从来没有想过为什么要这样,好像这些东西一直存在,就理所当然的认为是这样,从未细想。

比如婆婆坚持过年除夕夜要吃饺子,但是我从来没有想过为什么。以至于前段一位来自中东的同事问我,在中国过新年要吃点什么特别的食物吗?我竟然一时有点发蒙,不知道怎么回答,最后只想起来过年要吃鱼,因为年年有余。看了那个YouTube视频,才知道就吃鱼这一点,我的回答也并不完整,吃鱼应该吃整条鱼,包括头和尾,寓意着一年有好的开端和结尾,并且年年有余。



别的老师带学校娃做的中国新年元素手工。图/Alice

枫叶国的学校经常有不同的主题日和主题月,要学生们穿不同主题的衣服或是带与主题相关的东西去学校,比如African Heritage Month(非裔传统月),Pajamas Day(睡衣日,需穿睡衣去学校),Funny Sock Day(有趣袜子日,需穿特别的袜子去学校)。之前我觉得这些东西很麻烦,家长很难记得在特定的日子带特定的东西去学校,关键是有时候可能一周五天都有主题,天天要带东西。现在想来这就是枫叶国的一种学校文化,小朋友从小参与,体验不同的文化,自然更容易熟悉与接受多元文化。

总之,我们家在枫叶国过了一个特殊的春节。虽然春节期间也跟华人朋友吃吃喝喝庆祝了一番(加拿大冬天漫长,有个节日就要狠狠庆祝,何况是春节),但当身边西人同事与西人娃纷纷祝你中国新年快乐,并真心对汉字、生肖等中国文化元素感兴趣,在异国他乡寒冷漫长的冬日也感到温暖。



哈法小学春节期间的雪景。图/加菲

了解更多有关加拿大的内容,欢迎点击下方小程序



点击“阅读原文”与专家在线交流

路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
分享到微博 收藏 分享 邀请

最新评论

推荐阅读

返回顶部