比如,去年别有用心的西人记者Sam Cooper那篇攻击华裔社区的“PPE”的文章称“Every overseas Chinese is a worrier”,有的华裔对此不以为然。理由是,“我并非overseas Chinese,我是Canadian”。令人啼笑皆非。Overseas Chinese中的“Overseas”(海外)一词的字面意思是指中国以外的地方。从词语来源,“海外”的观察视角是立足中国。那些由于害怕与中国关联的华一代便索性忽略了自己的华裔身份、任由污蔑横行而不敢伸张正义。还有的强调自己是“加拿大人”而忽略族裔身份的动机是以为强调了自己的族裔,就不能尽心尽力作加拿大人了。