加拿大熊孩子育儿

加拿大公务员强制要求注射两针新冠疫苗,拒绝注射疫苗或公布自己疫苗真实注射情况者会面临严重处罚

2021-11-2 09:35|发布者: 热点新闻|查看: 166|评论: 0

本社区内容来源自网友分享,我们无法界定来源的真实性与版权,如果有侵权行为请联系admin@bbbear.ca,我们将在核实后处理,感谢您的支持与理解!
放大 缩小

摘要:英文对照在法语版之后Documentd’information : Exigence de vaccination contre la COVID-19 pour lesfonctionnaires fédérauxDocument d'informationEn vertud(根据,按照)’unenouvelle politique, tous les ... ...


英文对照在法语版之后


Documentd’information : Exigence de vaccination contre la COVID-19 pour lesfonctionnaires fédéraux

Document d'information


En vertu d(根据,按照)’une nouvelle politique, tous les employés de l’administration publique centrale, y compris les membres et les réservistes(预备役军人)de la Gendarmerie Royale du Canada (GRC) doivent être vaccinés contre la COVID-19. L’obligation de se faire vacciner (to be vaccinated) vise tous les employés, qu’ils fassent(虚拟) du télétravail ou qu’ils travaillent(虚拟) à distance ou sur place. Les employés contractuels qui doivent avoir accès aux lieux de travail du gouvernement fédéral pour y effectuer des travaux devront également être vaccinés.

À partir du 15novembre, les fonctionnaires(公务员) qui refusent de divulguer (divulge 透露,泄露)leur statut vaccinal ou qui ne veulent pas se faire entièrement vacciner seront placés en congé administratif non payé. Les employés qui ne peuvent pas se faire vacciner pour des motifs(理由,原因) de distinction illicite(违法的区别对待→歧视)prévus(规定)par la Loi canadienne sur les droits de la personne, telle qu’une contre-indication(contraindication 禁忌症) médicale, peuvent demander des mesures d’adaptation.

L’administration publique centrale comprend(理解,comprise包括)les ministères et les organisations figurant(出现在,列入)aux annexes I et IV de la Loi sur la gestion des finances publiques. L’obligation de vaccination concerne(涉及到,关系到)les personnes qui travaillent et qui offrent des services au sein de(在……内部/中间) l’administration publique centrale (APC) y compris laGRC, soit plus de 267 000 employés.

À partir du 6octobre 2021, les employés seront invités par cohorte(分组) à fournir leur attestation(凭证,证据)de vaccination par le biais d(通过…;采用…的(间接)办法)’un système en ligne sécurisé, et ils devront le faire d’ici le 29 octobre 2021.

Les employés ont l’obligation de fournir une attestation véridique(如实的,确凿的). Tout manquement(过失,违反)à cette obligation constitue(构成)une violation(违反,违背)du Code de valeurs et d’éthique du secteur public et peut entraîner(导致,训练) des mesures disciplinaires(纪律的,惩戒的)pouvant aller jusqu’au licenciement(开除,解雇,辞退).  Les attestations feront l’objet d(成为……的对象)’un contrôle(检查)de vérification et les gestionnaires(主管)ont le droit de demander une preuve de vaccination en tout temps.

Toutes les informations personnelles recueillies auprès des employés sur leur statut vaccinal seront faites conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels, et à la Politique sur laprotection de la vie privée et ses instruments (文件)connexes(相关的 connected). Nous nous attendons de disposer de données concernant les taux de vaccination globaux dans la fonction publique fédérale dans les prochaines semaines.

Ces plans ont été élaborés en collaboration avec les principaux intervenants(key stakeholders,利益相关者), notamment les agents négociateurs du secteur public, les autres employeurs et le Commissariat (警察局) à la protection de la vie privée.

Politiques de vaccination pour lessociétés d’État et les organismes distincts

Les sociétés d’État et aux organismes distincts(分开的)sont invités à mettre en œuvre(实施)des politiques de vaccination reflétant(反映)les exigences(requirements) annoncées le 6 octobre pour le reste de la fonction publique. Le chef d’état-major de la Défense par intérim publiera égalementune directive exigeant la vaccination dans les Forces armées canadiennes.

Dates importantes
29 octobre : date limite pour soumettre une attestation pour les fonctionnaires, y compris les membres et les réservistes de la GRC

Dès le 15 novembre : les fonctionnaires qui refusent de divulguer leur statut ou qui ne sont pas entièrement vaccinés seront placés en congé administratif sans rémunération

英语版:

Backgrounder: COVID-19 vaccine requirement for the federal workforce

Backgrounder

Under a new policy, federal public servants(公务员)in the Core Public Administration (CPA),including members and reservists(预备役军人) of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP),must be vaccinated against COVID-19. The requirement for employees to bevaccinated applies whether they are teleworking, working remotely, or on-site(在公司上班). Contracted personnel who require access tofederal government worksites(工地) will also need to be vaccinated.

As early as November 15, public servants who refuse to disclose(公开,公布) their status or who are not fully vaccinatedwill be placed on administrative leavewithout pay(停薪休假). Employees who are unable to be vaccinated based on a prohibited ground(on the grounds of 基于……理由,根据) as defined under the Canadian Human Rights Act, such as a medicalcontraindication(医学禁忌症), may request accommodation.

The Core Public Administration comprises(包括)departmentsand organizations named in Schedules I and IV of the Financial Administration Act. The vaccinerequirement includes workers and those providing services within the CPAincluding the RCMP, comprising more than 267 000 employees.

Starting October 6, 2021, employees will be onboarded in phases(分批,分阶段)to provide their vaccine attestation(证明))through a secureonline system, and they must do so by October 29, 2021.

Employees have an obligation to(有义务)provide trueattestations. Making a false statement(虚假声明) would constitute(构成) a breach(违反) of the Values(价值观) and Ethics(道德)Codefor the Public Sector and may result in disciplinary action(纪律处分)up to and including termination(停职). Attestations will beaudited(审查)and managers can askfor proof of vaccination at any time.

The collection of all personal information from public servantswill be done in accordance with(依照;与…一致)the Privacy Act, the Policy on Privacy Protection and its related instruments(相关文件). Data on vaccination rates(疫苗接种率)within the federal public service is expectedto be available in the coming weeks.

These plans have been informed by engagement with key stakeholders(利益相关者), including publicsector bargaining agents, other employers and the Office of the PrivacyCommissioner.

Vaccination policies for Crown corporations and Separateagencies
Crown corporations andseparate agencies are being asked to implement(贯彻,执行)vaccinepolicies mirroring(反映)the requirementsannounced on October 6 for the rest of the public service. The ActingChief of the Defence Staff will also issue(发布) a directive(指令)requiring vaccination for the Canadian ArmedForces(武装部队).

Key dates
October 29: attestation deadlinefor public servants, including members and reservists of the RCMP

As early as November 15: public servants who refuse to disclose their status or who arenot fully vaccinated will be placed on administrative leave without pay


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
分享到微博 收藏 分享 邀请

最新评论

推荐阅读

返回顶部