加拿大熊孩子育儿

在加拿大,过不一样的“双十一”

2021-11-12 01:50|发布者: 热点新闻|查看: 202|评论: 0

本社区内容来源自网友分享,我们无法界定来源的真实性与版权,如果有侵权行为请联系admin@bbbear.ca,我们将在核实后处理,感谢您的支持与理解!
放大 缩小

摘要:在加拿大,从十月的最后一个星期五开始,陆续有人在衣领上别上一朵“小红花”。而在我们购物狂欢的“双十一”这一天,加拿大人在以另一种心情度过他们一个重要的纪念日,随处可见戴“小红花”的人。而这个“双十一” ... ...


在加拿大,从十月的最后一个星期五开始,陆续有人在衣领上别上一朵“小红花”。而在我们购物狂欢的“双十一”这一天,加拿大人在以另一种心情度过他们一个重要的纪念日,随处可见戴“小红花”的人。

而这个“双十一”纪念日,不止属于加拿大。

1918年11月11日11时,第一次世界大战停火。为了纪念在战争中阵亡的将士,1919年,英国国王乔治五世把11月11日设立为国殇日(Remembrance Day),原称“停战日”(Armistice Day)。后来,这一天也成为了英联邦国家和其他参战国的纪念日,并延伸为纪念在两次世界大战和其他战争中牺牲的军人与平民的纪念日。



这个节日在不同国家有不同的称呼。国殇纪念日(Remembrance Day)流行于英国,加拿大和澳大利亚;虞美人花日(Poppy Day)通用于马耳他和南非;在美国称为“退伍军人日”(Veterans Day);在日本由德文“Volkstrauertag”翻译为国民哀悼日(日语:国民哀悼の日),专指德国的“国殇纪念日”;在法国、比利时及新西兰被称为停战日(Armistice Day)。

为什么要佩戴“小红花”呢?

因为它不是一般的小红花。

此花名为“Poppy”, 即“罂粟花”。但也有解释说这实际上是一种和罂粟花同属不同种的花,我们叫“虞美人”。在第一次世界大战最惨烈的战场佛兰德斯(Flanders), 加拿大军医John McCrae目睹了年仅22岁的战友在战争中死去,于次日1915年5月3日创作了一首诗《在佛兰德斯战场》(In Flanders Fields)。同年12月,这首诗发表在英国伦敦的双周刊《Punch》上,广为流传。



在法兰德斯战场,虞美人迎风开放

开放在十字架之间,一排排一行行

标示我们断魂的地方

云雀依旧高歌,展翅在蓝蓝的天上

可你却难以听见,因为战场上枪炮正响

我们死去了,就在几天前

我们曾经拥有生命,沐浴曙光又见璀璨夕阳

我们爱人也为人所爱,可现在却安息在

法兰德斯战场

继续和敌人战斗吧

颤抖的双手抛给你们

那熊熊的火炬,让你们将它高举

你们若辜负死去的我们

我们将不会安息,尽管虞美人

盛开在法兰德斯战场

法兰德斯是第一次世界大战中位于比利时与法国之间的战场。当时德国欲封锁法国加莱,于是德军进攻比利时,并在1914年10月和比利时及支援比利时的法国军队在这里开战,双方死亡惨重,而那时比利时盛开着虞美人花。因为这首诗,虞美人花成为纪念日佩花。但用于纪念的佩花通常是手工制品,且各个国家的式样略有不同,比如英国的英格兰,威尔士和北爱尔兰是有两片花瓣和绿叶陪衬的,苏格兰和加拿大的则是四片花瓣。另外,并不是所有国家都以虞美人纪念,法国和德国在当日佩戴矢车菊。



通常情况下,英国及英联邦国家都会在11月11日11时举行两分钟的默哀仪式,奏响军乐并诵读军旅爱国诗篇。此外,人们还会前往烈士陵园、纪念碑、纪念广场等向烈士进献花环,为他们祈祷、歌唱,甚至守夜。在这一天,各地的战争纪念场所都会举办各种活动。在加拿大,有的地方会放假一天,会有慈善机构的志愿者到学校,社区和企业配送佩花,也鼓励大家通过捐赠的方式获取,为老兵及其家人提供资金支持。



第一次看到有人佩戴小红花时突然联想起几年前在英国女王的圣诞演讲中听到的碎片故事,于是顺势去了解了它的历史背景。前两天一位老师也戴着小红花来上课,有同学也好奇发问。当我们愿意去“了解”的时候,“连接”才会产生。

走在路上看到来来往往佩戴小红花的人,也突然很感慨:能够在流逝的岁月中始终铭记一些人和事还挺难得的。

- END -



● 27岁,步履不停。● 李老师的回忆录 01● 留学手记04|急性子的慢生活






路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
分享到微博 收藏 分享 邀请

最新评论

推荐阅读

返回顶部